Lundi 11 juin 2007
 
Sommaire
 
Pourquoi un Atelier médiéval et renaissant ?
 
DOSSIER : le théâtre médiéval français.
Survol d’un théâtre polymorphe.
Entretien avec Charles Mazouer (voir extrait ci-dessous).
 
TEXTE : la farce du Chaudronnier.
Le Chaudronnier, chef-d’œuvre du théâtre médiéval.
 
 
Supplément : le Chaudronnier,
Texte et traduction.
 




« RETIREZ DONC CES TEXTES
DES RAYONS DES BIBLIOTHEQUES »
Entretien avec Charles MAZOUER (extraits)
 
[…]


Dans votre introduction, vous employez un terme heureux à propos du théâtre du Moyen Age : vous évoquez « la polyphonie » de ce théâtre. Qu’entendez-vous par là ?


Cette image musicale peut recevoir plus d’un sens.
Elle symbolise d’abord la diversité de la vie théâtrale pendant la période médiévale – diversité qui combine les contrastes et même ce qui pourrait paraître à nos yeux d’irréductibles oppositions pour faire sonner la musique propre de ce théâtre. Je ne reviens pas sur le thème de l’unité, abordé à propos de la question précédente. La même civilisation chante et prie Dieu, catéchise le spectateur ; mais elle le fait rire aussi, en ignorant carrément l’ordre religieux ou en le contestant quand elle le tourne en dérision. Cela est très visible entre 1450 et 1550, période où la forte unité du théâtre est assurée, avec les mystères d’un côté (qui comportent en eux-mêmes comique et dérision) et de l’autre un théâtre profane qui fait rire du sacré, et s’en moque. Est-il besoin de préciser que les mêmes spectateurs assistaient au mystère et à la farce ?
Polyphonie pourrait s’entendre en un autre sens, plus général et valable pour tout théâtre. Le théâtre est polyphonique dans la mesure où il est entreprise collective, où plusieurs voix concourent à la réalisation de la partition. Au Moyen Age, il faut l’initiative des édiles ou des confréries, l’accord et l’aide de l’Eglise, le travail du fatiste (celui qui rédige le texte des dialogues), l’art des menuisiers, charpentiers, peintres, décorateurs et autres inventeurs des « secrets » (trucs et machinerie), labeur des acteurs (tous des amateurs)… et participation des spectateurs, qui assistent aux spectacles avec leur foi, leur émotivité, leur rire. Un spectacle de mystère dans la cité médiévale est assurément polyphonique !

[...]


Nous avons décidé justement, à l’Amer, de jouer ce théâtre oublié, voire méprisé. Pensez-vous qu’il soit théâtralement intéressant de monter ces textes anciens, autre approche de la pratique théâtrale, ou seront-ils à jamais reléguer dans les rayons obscurs de quelques bibliothèques ?


Cette question complète la précédente et la précise heureusement en mettant en valeur la pratique théâtrale. Un théâtre ancien peut ou non intéresser nos contemporains. Mais je crois que les comédiens auraient beaucoup à apprendre en jouant ces textes médiévaux. L’acteur y était soumis à des contraintes qui l’obligeaient à une pratique différente. Le plein air par exemple, ou l’immensité des lieux scéniques, ou la nécessité de faire avec un public qui entendait et voyait mal, ou qui était indiscipliné, ou qu’il fallait émouvoir et faire rire… Nous ne savons rien de la pratique réelle des acteurs médiévaux, qui étaient le plus souvent des amateurs. Mais ils avaient une manière de jouer propre qui constituerait certainement un enrichissement pour l’acteur contemporain. Encore une fois, il s’agissait avant tout d’œuvres à jouer, l’art de l’acteur reposant davantage sur le jeu corporel que sur la mémoire du texte.
Retirez donc ces textes des rayons des bibliothèques et mettez-les en bouche, en corps, installez-les dans l’espace d’une scène moderne !
 


 
Charles Mazouer a publié en 1998 le Théâtre français du Moyen Age aux éditions SEDES. Les craintes qu'il exprime dans l'entretien ont trouvé depuis une issue heureuse : dans quelques mois, le Théâtre français de la Renaissance sera publié aux éditions Champion.

Par jam - Publié dans : Ma revue pour le théâtre
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Retour à l'accueil

Mon actu


Mai 2009
* Représentations des Dits du Roussillon, des Affabulations de Vieulou, spectacles professionnels.
* Ecriture : Pleine saison, et Une saison en enfer et ailleurs, théâtre
;De retour au
  pays, roman.
* Traductions : fabliaux du Moyen Age, monologues dramatiques du XVe siècle.

Recommandez

Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus